arashitranslation: (Default)


―― What do you think about this CM?
N: As shown in the CM, the contents was about the surprise "So JCB Card can be used in such places". Perhaps only I didn't know about this. Apart from hospital (medical expenses) as the theme of this CM, perhaps there are a lot of places which "unexpectedly you could use JCB card". I learned a lot.

―― Have you ever used a card in "an unexpected place"?
N: "Unexpected place"? I use card a lot for home delivery, convenience stores, car park. Because card is part of my life, I want to embed JCB in my body, if it's possible (giggle). I guess it's unexpected that I don't use card for expensive things only, but also for shopping in units of 100yen in daily life. To the young generation, shopping using card may have an adult image, and they may have an image of buying expensive things using card with installment payment, but to me, I'll also use card even in units of 100yen of expenditure.

―― Ninomiya-san has an image that you'll take out the card smartly.
N: Right (giggle). When I dine with my friends I'd imitate myself (as TVCM) taking the card out saying "pay with JCB". And the staff of the restaurant would go with my imitation and give a big fake smile.

―― What would you choose if you could buy what you like as a reward to yourself who worked hard in this year?
N: I want to dine with ARASHI members and the people who worked hard with us together. Though it's also good to buy myself a tangible thing as reward, I think it's also good that the reward is not a tangible thing but a memory. Though it's also fine to give presents to the people who have taken care of me, I like dining with them together. You need to have a bit extra sense to choose a good present, right? I am basically an extraordinary person, I won't be glad even I'm gifted presents. Recently I gifted ARASHI's Matsumoto-san a pair of shoes as birthday present. I thought the shoes would definitely suit him ... I haven't seen him wear them (giggle). He said "I'm happy! I'll wear them" but I haven't seen him wear them (giggle).

(This interview covered the interviews of the TV programmes this morning as far as I could search)

Source: https://www.musicvoice.jp/news/201811190107653/
arashitranslation: (Default)


ARASHI x Pazudora new TV-CM will use the coupling song “NOW or NEVER” of single “Doors~Yuuki no Kiseki~”!

■ About the TV-CM
National smartphone game pioneer “Pazudora” which opened a new ground to the game industry, and national idol ARASHI who is continuously enhancing, their collaboration CM got good comments from many people since OA from June 2014.

In the new TV-CM “Pazudora Dance”, surprisingly to ARASHI as well, they challenged five-people main dance for the first time in commercial CM. The members gave the coolest performance with the light melody of “NOW or NEVER” (release on 8 November) which is the coupling song of new single “Doors~Yuuki no Kiseki”. Together with the impressive choreography based on Pazudora’s drop operation and drop movement as motif, the colours of the colourful back dancers who dance on the grid set also change to red and blue like puzzle. The most eye-catching point is ARASHI’s “Pazudora dance” filmed in one cut. Please pay attention to this impressive new CM which ARASHI dances gorgeously in perfect match in studio filled with tense atmosphere.

■ CM Story (30s)
ARASHI who stand in studio in monotone tailcoats. Matching the melody of new song “NOW or NEVER”, they dance Pazudora dance. The background is white square boxes in row, with the back dancers with red cloth on front side and blue cloth on back side, responding to the finger movement of ARASHI members, the colours change gradually. At the end of the dance, from the top of the frame, suddenly, “Pazudora” drops drop one after another. At last they turned around, Ninomiya-san spoke “I like Pazudora!” with his signature pose, along with this and ARASHI’s appearance, “Pazudora” logo and smartphone’s display cut were shown.

■ Filming episode
◇ One-cut dance scene filled with perfect choreography
The dance scene was one-cut film that if one member made mistake the filming had to start all over again, in the tense atmosphere, the filming started with the cue of Ninomiya-san’s “So, let’s go!”. The five members who became more concentrated because of the nervousness in good sense watched the test playback together, understood the various points to adjust, gave a nearly perfect dance in the first take of official filming. They completed the unique choreography which took the drop movement of “Pazudora” as motif and the action connecting back dancers without difficulty, the filming site was excited tremendously by this.

◇ Pursuit of cool visuals aiming at very close distance
The dance scene was that members crossed each other and switched their positions, the close the distance between each other, the more apparent would the impact be, ARASHI, the members of which dancing together all the time, danced aiming at the threshold distance that one can’t tell if they would clash each other or not. On such fine-line action, Sakurai-san said joyfully “everyone is aggressive surprisingly (giggle)”. Sensing the response, aiming at higher goal, they chased for high level performance in a sense of unity.

◇ Members were warm to Ninomiya-san’s passionate thought
The last scene was that in a position of facing backward all members turned back and had their last pose. There only Ninomiya-san had a script line, during the break of setting, he had practice with other members. “Pazudora” heavy user Ninomiya-san said the script line “I like Pazudora!” was unimaginably convincing during practice, Sakurai-san and Aiba-san who felt such strong aura in front of them smiled unconsciously. In a completely increased tension, “(This script line) is cool, isn’t it?” Ninomiya-san asked innocently, Ohno-san and Matsumoto-san who were standing a few distance away also smiled while looking at him.

◇ Choreography of “Pazudora dance” composed by popular French duo
The choreography this time was composed by French duo “I COULD NEVER BE A DANCER” who, based in Paris, is active in the world, and had representative work TV-CM “Cheers” (2016) of Pocari Sweat of Otsuka Pharmaceutical. According to Olivier-shi of the duo, “The concept is index finger and smartphone, to use dance to express the movement of “Pazudora”. Responding to the movement of the five members, the back dancers’ colours change, and the I took reference of the movement when the drops of “Pazudora” disappeared for the design of dancing”. They worked with ARASHI for the first time, when they met face to face during rehearsal, he had a feeling that ARASHI “was a group which would increase its shine in a moment once the camera starts filming”, such feeling was convinced during official filming, “they didn’t just remember the choreography fast, they immediately turned the choreography to their own things. They are very professional!”, he was astonished by the overwhelmingly groove feeling of the five members.

◇ Motion control filming to produce advanced visual expression
The main dance scene, matching the music, was filmed by motion control camera which could show the same camera work repeatedly. This time, from the very beginning to the very end the whole filming was done by one cut, the movement and speed of manual camera, and having the same focus each time was very difficult, from the intro to the chorus, the timing was programmed into computer in advance, so that it was possible to produce the advanced visuals which the director imagined.

■ “ARASHI” Interview
―― What do you think about the CM filming which is done in almost one cut?
A: Indeed it’s nervous to film one cut. If one makes mistake once the filming has to start all over again, this will cause trouble to not only other members but also the back dancer-san who dance at the back.
S: The previous CM was one cut, right?
N: Right right, it was one cut.
O: The filming of Pazudora is interesting every time, this time we try thing out of our imagination.

―― What is the difficult thing during the dance?
M: The choreography resembles the image of Pazudora, the tempo is fast, so where to move the fingers, it’s difficult for everyone to match.
N: The tempo was fast.
S: When we saw the demo video there was quite some distance between members, but when we actually danced the distance was close, sometimes it was about to hit the member beside me. It was difficult to grasp the balance and the sense of distance.
N: Until we get used to it. (giggle)
S: But, including our Jr. time, we have been together for around 20 years, we were really skillful about this. (giggle)
N: Ah, you said that we did it skillfully. I thought that you’d say it was difficult (giggle).
M: But, for once (Sakurai-san) hit me in great vigour. (giggle)

―― Please tell us the points of the dance this time.
A: To move the drops with our fingers, the choreography tapping smartphone, I think this is point which everyone can imitate.
S: But, though we managed to dance this time, it took time to remember, it may not be easy for others to imitate the dance.
A: No no, why are you becoming so strict suddenly? (giggle)
M: If people remember the dance they would be happy.
A: Right right.

―― Please tell us the ARASHI’s new song arranged to be used in the CM.
S: To be used in this CM, part of the lyrics was changed. There is a word “battle” in the CM, while the version in the CD used another word.
N: It’s bit new to us.
S: It may be the first time for us.
O: Right. It hasn’t been such case thus far.
N: Our lyrics has not be changed for such circumstance, right?
S: During the recording, did you feel surprised? We were told that this lyrics was for CM use.
N: Ah, right, something like that. But, as for the song, the writer composed a song that suits the CM.
S: The tempo is fast, I mean the vigour, I think this is a song with sense of speeding.

Source: http://www.gungho.co.jp/news/uploads/421.pdf
arashitranslation: (Default)


Q: Who around you like gyoza most?
S: (Answered spontaneously) I think it’s me. Really I eat at a pace of once or twice per week. Really I have confidence on this. It should be me.

S: When I was on transport, I saw the (gyoza) CM I acted (in place like campsite), and then I wanted to eat gyoza and I went eat gyoza. Recently I am eating gyoza more (frequently). Among people surrounding me, it should be me who (likes gyoza) most.

Sho-san tasted three sorts of gyoza (『GYOZA』、『Big GYOZA』、『GYOZA that may suit wine!』) (with truffle salt and tomato dipping sauce).
S: There is an image of eating gyoza with beer, but with such sorts, perhaps it would be fun to drink various alcohol together too.

Source: https://www.nikkansports.com/entertainment/news/1882786.html?utm_source=twitter&utm_medium=social&utm_campaign=nikkansports_ogp

The restaurant will have global staff serving with 15 languages.
S: It would be great if people of various countries will come. It is proud if the Japanese food can be promoted further.

Source: http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2017/09/04/kiji/20170904s00041000137000c.html

S: (After tasting gyoza with truffle salt) It’s my first time (tasting gyoza with truffle salt). The taste is chic. I was shocked that I have so few vocabularies (for tasting report).

Sho-san was gifted a gold tare saucer bringing with which he and his companies will get free meal.
S: Can I really come here with the saucer (for free meal)?
Yoshimine Hidetora-san (President of Ajinomoto Frozen Food): I think Sakurai-san will not come alone, when he comes with other people, it would be bit bad if only Sakurai-san gets free meal, so I’ll use own money to treat you and your companies.
S: Really? I am happy!
Yoshimine-san: Don’t bring many people. (Giggle)
S: (The customers) may increase by snowballing. I shall come with small group of company.

Source: https://www.daily.co.jp/gossip/2017/09/04/0010523136.shtml & 17.09.05 Good! Morning TV.

S: I think business people will come here, people in Japan and people overseas will also come. Since I come to (TBS, near the restaurant) once every two weeks, when I visit here, I think I may meet (other staff or actors). I may meet people whom I didn’t expect. It would be a place for people of various countries to communicate.

Sho-san tasted gyoza with truffle salt.
S: It fits wine… This may be a discovery to me. Though there is also a way to eat gyoza with pepper, (having it with truffle salt) is gorgeous in another way. The gyoza itself is delicious too, I think it’s fun to eat them and compare them. Because it is a combination you can barely eat at home.

S: As Japanese food gyoza has its own evolution, I hope you enjoy a variety of gyoza and sauces. I hope you would tell others the the charm of the taste when you enjoy them.

Source: http://www.edgeline-tokyo.com/entertainment/5656

S: (When tasting gyoza with tomato sauce) It’s delicious. It seems a taste which ladies would like. The sour and sweet taste of tomato and the aroma of gyoza are mixed together, it’s very delicious.

Source: 17.09.05 Mezamashi TV

* Repeated parts were only translated once.

===================
『GYOZA IT.』
東京都港区赤坂5-4-7THE HEXAGON 1階
地下鉄赤坂駅→徒歩1分
2017年9月7日(木)から5年間
arashitranslation: (Default)
— Product introduction from Matsumoto-san:
M: This time “Je l’aime Relax” changes the undulating hair to straight hair.
A: Because it is heard that many ladies like to have straight hair.
M: Yes, what’s important is that when the hair[quality] is changed, then one’s own feeling will be changed to positive. And, one can change to be someone with confidence.
A: Yes. Ladies with positive mind are splendid. You said something good.
M: Thank you.

— The theme of the new CM is “Change”. Q: What did you change in private recently?
A: Speaking of change recently, I changed my hair from brown colour to black colour.
M: You also changed greatly your hair at back, you cut it short.
A: Yes I did.
M: I changed a bit my living habit.
A: Which is?
M: I drink a lot of water.
A: You do.
M: I do.
A: You always carry along a 2L bottle.
M: It’s heavy (A laughed).

— From news:
- Matsumoto-san and Aiba-san were in perfect match saying the script during CM filming, they also wondered “why we always match each other. What’s more this is also the case for all members (to match each other)”.
- Aiba-san: I use Je l’aime and my hair’s level [quality] is sort of lifted up.
Source: http://news.mynavi.jp/news/2017/08/14/006/

https://twitter.com/yama_kaze_sugi/status/896858296858025984
arashitranslation: (Default)
It is confirmed that ARASHI’s 52nd new single “Tsunagu” [Bond] will be released on 28 June 2017 (Wed)!

This single is the theme song of the movie “Shinobi no Kuni” in which Ohno Satoshi takes the leading role. ARASHI performs movie theme song since four years. It is a song of bigger scale in terms of the world view depicted by the lyrics and the breadth of the melody. Even in the uncertain world of war, wholehearted love and the heart to think about human being lead people to save the era. The guitar and samisen delivers a thrilling melody mixing ARASHI’s vocal which, though sorrow, resonates in one’s heart, this is the “ultimate love song” which has not been made before.

In addition, the coupling song of the regular edition includes 「Reach for the sky ~天までとどけ~」 which is the CM song of “JAL Early Bird Campaign 2017” in which ARASHI works as CM character. It is a refreshing cheer song giving a feeling of flying out under the summer sky.

【Limited Edition】
Includes lyrics booklet (page not confirmed)
・CD
01. Tsunagu (つなぐ) [Bond]
02. Title not confirmed A
03. Title not confirmed A(Original karaoke)

・DVD
「つなぐ」 Video・Clip + Making

【Regular Limited】
・CD
01. つなぐ
02. Reach for the sky ~天までとどけ~
03. Title not confirmed B
04. Title not confirmed C
05. つなぐ(Original karaoke)
06. Reach for the sky ~天までとどけ~ (Original karaoke)
07. Title not confirmed B (Original karaoke)
08. Title not confirmed C(Original karaoke)

Source:
J-Storm News: https://www.j-storm.co.jp/arashi/news/3260
J-Storm つなぐ Discography: https://www.j-storm.co.jp/arashi/discography/%E3%81%A4%E3%81%AA%E3%81%90

Shinobi no Kuni Website: http://www.shinobinokuni.jp/news.html#arashi
arashitranslation: (Default)
JAL Domestic Line New CM “Paper Plane” Summer Break CM
New CM Song: Reach for the sky ~天までとどけ~

17.05.12 はやドキ! / 17.05.12 ZIP! / 17.05.12 あさチャン / 17.05.13王様のブランチ
Q: Where do ARASHI want to go to in this summer?
M: Where to go?
A: Places we haven’t been to?
M: Great idea.
… (No one answered)
O: It’s difficult.
(AMOS laugh, N thinking)
N: Shikoku. (One of the main four islands of Japan)
MO: Good.
A: Good idea isn’t it?
M: Let’s eat udon?
N: Um.
OS: Shikoku is good.
A: Then let’s go to Shikoku.
N: Eh? It’s tricky, everyone…
A: Why? (giggle)
N: Suddenly riding on my answer…
M: I think it’s a great idea.
A: No no because it’s great idea isn’t it?
M: Right.
O: Let’s go to Shikoku.

17.05.12 めざましテレビ アクア
All: We are ARASHI.
O: This time we acted in JAL Early Bird New CM.
M: In this CM the paper planes deliver a feeling of wanting to go journey, is there place you want to go to?
N: Shikoku.
MO: Good.
A: Good idea isn’t it?
M: Let’s eat udon?
N: Um.
OS: Shikoku is good.
A: Then let’s go to Shikoku.
N: Eh? It’s tricky, everyone…
A: Why? (giggle)
N: Suddenly riding on my answer…
M: I think it’s a great idea.
A: No no because it’s great idea isn’t it?
M: Right.
S: So please watch our CM.
All: Dozo!

17.05.12 アサデス
N: In the CM this time, we threw paper planes, what do you think? We haven’t had thrown it since a long time?
M: Um.
A: We threw it (long time ago).
M: I made it a lot when I was a child.
N: Please tell us if you have any memory about this.
A: We made a super big paper plane before?
S: We did!
M: Um.
A: We made a big paper plane and then threw it.
M: How memorable.
AO: Memorable.
N: Isn’t it something you must have tried as a boy?
AMO: Yes.
S: (Looking at the paper plane in his hand) This seems can fly far! This seems can fly far.
A: Eh?
M: (Looking at S) Shall we try?
S: Let’s try.
O: Fine to try?
S: Fine to try.
A: Se~ no~
(All except S threw paper planes)
M: Oh great!
A: They fly!
N: Really so.
S: (Hold his own plane in hand and pick up something near him on floor) Didn’t fly…
(All laugh)
M: No no it did.
N: Right.

JAL Early Bird CM Special Site (with CM and Making):
https://jal.gallery.video/
arashitranslation: (Default)
– Recently what made you feel dispirited?
“During my filming variety shows and movie, when I went outdoors there was great snow, the weather was bad, and there was atmosphere like it’s completely my fault [Elsa Sakurai], I got bit dispirited. [The atmosphere was] kind of I couldn’t have eye contact with others.” (bittersmile)
arashitranslation: (Default)


ARASHI’s Ohno Satoshi (36) and Ninomiya Kazunari (33) attended the press release of new CM “‘Turn the local pride to deliciousness’ 47 Prefectures Ichiban Shibori Project” on 28 March in Tokyo.

“47 Prefectures Ichiban Shibori Project” is, with the slogan “Turn the local pride to deliciousness”, the beer made in accordance with the local nature, culture, and taste of the 47 prefectures respectively, CM is made for every region, while each of the ARASHI members are responsible for 9〜10 prefectures respectively. In total there are 47 CMs and graphics created. The new CM acted by ARASHI “Ichiban Shibori Turn the local prides of the 47 Prefectures to deliciousness” CM will be O.A. from 4 April onwards.

With good popularity, the beer will also be released this year continuing last year’s success, in regard to this, Ohno-san said with enthusiasm “I am happy about this. At first when I heard that 47 choices of Ichiban Shibori would be made, frankly speaking I was surprised by it though, this year it will also be made, I want to work my best on this”, Ninomiya-san said with smile “It would be nice to taste (the local beer) during business trip or journey”.

Moreover, when asked about the 47 newly made CMs and posters, Ohno-san praised himself that “It’s perfect isn’t it”, while Ninomiya-san replied in tsukkomi “No no, that should be left to everyone (to judge)”. Further when the same advertisement and the 47 choices of beer were shown, the MC praised highly that “It’s cool”, and Ohno-san replied with pride “Right so! Indeed”, and while Ninomiya-san said “‘Right so’ is weird (giggle)” with stunned expression and made others laugh.

In addition, Ohno-san who tasted the “Cheers to Kyoto” beer commented touchingly “Ah~ Elegant. It’s with elegance, (since I have resided in Kyoto before) I feel nostalgic”. Ninomiya-san who tasted “Cheers to Kagoshima” beer appealed that “… Dynamic! Rather than matching the land, perhaps it’s a beer that matches Kagoshima people”.

Source: http://www.sponichi.co.jp/entertainment/news/2017/03/28/kiji/20170328s00041000099000c.html

At last, with the President of Kirin Company, the three people made a toast on the stage. For some reason Ohno-san stood in the centre and was confused “I… look like President”, while Ninomiya-san encouraged him “You can only stand here at this moment!”. At last they again said loud “Cheers to Local Districts!”

Source: http://www.oricon.co.jp/news/2088216/full/?ref_cd=tw

Profile

arashitranslation: (Default)
Arashi Translation

Tags

Syndicate

RSS Atom