arashitranslation: (Default)


[Eng Sub] 17.12.18 News Zero SC Karuizawa Club interview + Arashi's Mikan MV director report + other cuts - Sakurai Sho

Thanks a lot to Winkychan (https://winkychan.dreamwidth.org/115954.html) for proofreading and subbing the episode. Please read her post for details and credits. RAW Provider: miomio. Finally lyrics translation: wonani@twitter. "Mikan" lyrics translation : arashilyrics@LJ.

Additional readings from Winkychan:-
- Woman with impaired vision killed by train after falling onto tracks in Osaka
(The Japan Times 17.12.18) https://www.japantimes.co.jp/news/2017/12/18/national/woman-impaired-vision-killed-train-falling-onto-tracks-osaka/#.WkaC4VXiapp
- Yonezu Kenshi-san’s "Haiiro to Ao" MV (Youtube) https://www.youtube.com/watch?v=gJX2iy6nhHc
- Utada Hikaru-san’s "Bokyaku" MV (Youtube) https://www.youtube.com/watch?v=SmaeIlqqNCM
- Suchmos’ "Stay Tune" MV (Youtube) https://www.youtube.com/watch?v=PLgYflfgq0M
- Yasuyuki Horigome-san + D.A.N. "EYE" MV (Youtube) https://www.youtube.com/watch?v=skAe0eBdpI4
- Arashi's "Mikan" MV (JpopAsia) http://www.jpopasia.com/arashi/videos/64954/%E3%80%8Cmikan%E3%80%8D-%E3%80%8C%E6%9C%AA%E5%AE%8C%E3%80%8D/

To ARASHI fan communities: In case you would like to translate this episode to languages, please PM Winkychan at twitter (https://twitter.com/winkysakurai). Winkychan could provide raw + softsub.
arashitranslation: (Default)


Song For You Vocal : ARASHI

[O]
Thanks To all these miracles with you
Same sceneries same feelings We’ve been walking along embracing them
Any day Get Started as we were

[AN]
Naming we were not used to Suddenly got on that Cruiser
Completely mystery Expectation & thrill towards the unreadable future
The showering Sunshine The dazzling Island
Heading the open ocean Just gotta do it

More than anything else In front of us there’s Love & Music
Ride on the dream with you

Shake it up The clamorous heart 1, 2, 3, 4, 5 Nip and tuck
Throbbing Bloom of youth Nobody can stop this! Can’t stop this!
Far away the glittering Spotlight Towards that place we were longing for
We’re prepared for it Dead or Alive
The sequel starts now

[MS]
We continue to dance
We continue to sing
A few years pass

Looking up, countless balloons
soar in the metropolitan night sky
the rainbow-coloured tears
overflow as if to fill in tomorrow

Let’s open a new page
Started going farther & farther ahead of the dream

Meet what’s meant to meet
Felt what’s meant to be felt Wonders!
It’s still in the middle of the story Yes

The Melody sounded with you
Resounds high high and faraway
Towards the accelerating future
Let’s go together with our trust as it is

[O] And then, once again On this paradise we alighted on
[N] I remembered What engraved on us
[S] Just one thing that doesn’t change That important motto
[A] Never forget, never 'You are my soul'
[M] Want to tell you, all the time 'You are my soul'

[AMNOS]
For your happiness no matter what trial
even in unforeseen headwind
Surely if we’re together we can face up to them Ready go

Meet what’s meant to meet
Felt what’s meant to be felt Wonders!
It’s still in the middle of the story Yes

The Melody sounded with you
Resounds high high and faraway
Towards the accelerating future
Let’s go together The greatest Finale

[M] Looking back the winding footprints that continue far away
[S] With no one pausing With no one leaving
[S] The seasons we’ve been travelling all along
[A] Close your eyes then you’d hear the soft Yell there
[N] enveloping the endless wish and the sorrow
[O] tenderly giving us a boost from behind

[AMNOS]
Forever Wherever The journey continues
in the open ocean Ah until the moment the dream we sketched is shown to you
From now on as well Smile as we are

Even far away The unchanged light
crossing the night sky crossing time & space
connects the trembling hearts

This song for you

Thanks To all these miracles with you
Same sceneries Same feelings Let’s go together embracing them
Any day be with you as we are

On the very white page of this new Novel
What hopes What freedoms
shall we put into words
Ah Towards the other side of the limitless time
I’ll take you along This song for you

Song For You: https://arashitranslation.dreamwidth.org/121804.html
UB: https://arashitranslation.dreamwidth.org/116658.html
arashitranslation: (Default)



UB Vocal : Masaki Aiba, Kazunari Ninomiya


Listen…

Such simple thing was Out of my sight

The other side of the curtain feels far to me

What are you thinking You keep reticent

Always Craning, looking far

In fact I know Recently the two of us

Even close to each other We can’t feel anything

Wherever to go Though we’re inseparable

But Even for us Sometimes just want to be alone

Surely Need to leave

We saw the same thing For too long time

We just need to leave

The feeling between us Is distinctly definite

Today as well in a fine distance In this room

 

Yeah we just need to leave...  Wanna be alone


But I think about this You all the time

In hot shower, see, you embrace everyone

No, you too With your benevolence 

All trivia Are pardoned (#)


Already Never leave

Isn’t it for sure Even the days thus far

We could never leave

We two are different We help each other

Today as well in a fine distance We’re side by side

Oh We have plan To live apart

Oh Though bewildered We are one

 

So, yes Never leave…


See We are one

Even we are far away We are one

Yes We are one

The essential thing We’re together so we know

Today as well in a fine distance We stand side by side

Yeah By your side... 

Uh Yeah Yeah
Uh Yeah Yeah
We stand side by side

(#) In the second A dash melo, the lyrics is literally translated as:


But I think about this You all the time

In hot shower, see, wrapping everyone

No, you too With your big-heartedness

Small things are carried away by water

 

My translation is what I believe the words signify. The wordings “carried away by water” are usually used in two circumstances: (1) drain / toilet, (2) metaphor “let bygones be bygones”.



Song For You: https://arashitranslation.dreamwidth.org/121804.html

UB: https://arashitranslation.dreamwidth.org/116658.html

arashitranslation: (Default)


Song List

Limited Edition / Standard Edition CD1
1. Green Light
2. Tsunagu
3. “Unfinished”
4. Sugar
5. Power of the Paradise
6. Ari no Mama de
7. Fuun
8. I’ll be there
9. Hug
10. Pray
11. Light
12. To the other side
13. Song for you ※ Suite

Limited Edition DVD
Album lead song “Unfinished”
Video Clip + Special Making

Standard Edition CD2
1. Buzzing Night (AOS)
2. Night’s Shadow (MNO)
3. UB (AN)
4. Come Back (MS)
5. Kanpai song (Bonus Track)

* Song names in romaji because context is yet known.

Source: https://www.j-storm.co.jp/arashi/discography/%E3%80%8Cuntitled%E3%80%8D

Release date: 18 October 2017
arashitranslation: (Default)


The 16th new album titled “untitled” (read as: untitled), as depicted from the title, is an album boldly challenged going into the “unfinished” parts daringly, transcending the path of ARASHI on its 18th year since debut.

In this album, ARASHI will challenge “suite” for the first attempt. Integrating tunes of various genres into over 10 minutes of length, a magnificent song will be composed. Listening throughout the song, the past・present・and future of ARASHI will be felt, it would be a song very much worth listening to.

The album・lead song “Unfinished” is, as precisely symbolising the album title this time “untitled”, “Japanese”・“DIGITAL”・“Classic”・“HIPHOP”... the themes ARASHI has been working on thus far will be studded in the song, among the mixture there is an orderliness, it is a song full of feeling of speed.

The DVD of the First Press Limited Edition will include the making and special images in addition to the PV of the album・lead song “Unfinished”.

Furthermore, in the Standard Edition, 4 unit songs which ARASHI has not done for long time will be included! Different from the performance of five members or solo performance, the 4 songs which can only be enjoyed in the album this time are must-listen!
(The combination of members for the unit songs will be announced later.)

With ARASHI’s new challenge, what chemical reaction will happen!? With rich variety of songs, it is a new album to be looked forward to!

--- First Press Limited Edition CD+DVD / JACA-5683~5684
¥3,300+tax
★Lyrics photo・booklet included
★Special pacage(pages to be confirmed)

[CD]<13 songs>
10 new songs(9 songs including album・lead song “Unfinished”+1 suite)
+single “Power of the Paradise” “I’ll be there” “つなぐ” (song order to be confirmed)

[DVD]
Album・lead song “Unfinished”
PV + Making other special images
※ The jacket visuals of First Press Limited Edition and Standard Edition are different.

--- Standard Edition 2CD / JACA-5685~5686
¥3,000+tax
★Lyrics booklet included(pages to be confirmed)

[2CD]<18 songs>
15 news songs(9 songs including album・lead song “Unfinished”+1 suite+4 unit songs+1 bonus track)
+single “Power of the Paradise” “I’ll be there” “つなぐ” (song order to be confirmed)
※The jacket visuals of First Press Limited Edition and Standard Edition are different.

Source: https://www.j-storm.co.jp/arashi/discography/「untitled

Profile

arashitranslation: (Default)
Arashi Translation

Tags

Syndicate

RSS Atom