2018-01-06

arashitranslation: (Default)


[Who is the most that “even the job is unreasonable he’ll take it”?]

N: What should we go next?
M: This one? Unreasonable job. It should be good story.
S: I only have the image of Aiba-kun.
N: I think of Sho-chan. I don’t see him refusing any job, right?
O: I don’t too.
N: He acts drama, and goes to Olympics, and hosts 24HTV, and hosts music programme of around 10 hours. If it is me to do this I would get crazy.
A: I also have such image.
O: Unexpectedly I would speak out.
N: Me too.
O: That I don’t like this.
M: Because you want to have rest?
O: Yup. I would say I don’t like this.
M: How long break do you want in a week?
O: All! All!
S: Today is precious! Today is a precious day (that Leader is here)! XDDD
N: (Leader Cho~ doya kao) Everyone please take photo of him. So let us see the result.

Result:
A – 7 votes

Manager 1: He likes location filming. Even a difficult location filming is proposed and I thought “He would refuse it…”, he would replied with smile “Let’s have a try!”

Manager 2: Even in very difficult location filming, he would persuade himself “I do it for myself” and did it.

M: When was it?

Manager 3: I think he has many dangerous location filmings such as lion and tiger.

Manager 4: I have an image that even it’s the proposal that other members would show sense of refusal, he would take it.

S: During filming Nazotoki, we had filming at Wangan Studio and it was already midnight. We had filming from morning, I was already tired and couldn’t remember the scriptlines, then I flipped the TV magazine in front of me, and saw Aiba-kun was fighting with something like Komodo dragon in such close distance. “Ah, there is person who is working such difficult job! I should try my best too!” there was episode like this.
N: Rank 2nd are two people with same votes. Sakurai-san (2 votes).
S: Really?
M: What is the other member?
N: Ohno-san.
O: Eh?

Manager 5: In whatever hard period, when I discussed the schedule with him, everyday the jobs are fully packed from morning to late night, he was happy in some way.
S: XDDDD I am workaholic. It’s interesting.

Manager 6: (Ohno-san) While he basically it’s troublesome to work, if I say to him “please~” basically he would do all the jobs.
M: You are tricked.
S: That is the person who is close to you.
O: Who is he…?
S: That’s not the point!
N: It’s not the game of “who is he?”
arashitranslation: (Default)


[Who is with the most Doya Kao?]

N: So next we go to “with the most doya kao”?
S: Who is with doya kao?

Result:
N – 5 votes

N: Ha!!! (Want to read out the script board, S grasped the board) Ah! The board is taken way! XDD
S: N got 5 votes. Ah everyone says pretty the same things.

Manager 1: He always shows doya kao when talking about game with co-acts and staff.
Manager 2: He shows such a doya kao when talking about game. The surrounding people just can’t follow him.
Manager 3: I don’t have image that he makes doya kao. But when playing games there was time that Ninomiya was doyadoya.

S: Indeed it’s game, when you talk about game.
N: It’s great for me, really.
S: As for other members, rank 2 is with 2 votes, Aiba-san and Matsumoto-san.
N: So you are in! Look!
A: What?

Manager 4: When he acted in “Bartender” he was not competent and tried his utmost to repeat the practice of movement. He was the type that would get carried away when he gets used to something, when he filled in the cocktail from shaker, he thought that twisting the wrist and make the ice sound at the last step was cool, so he twisted his wrist vigorously, and the cocktail just sprayed everywhere.

N: If we talk about the drama, we would notice who said this.
A: Damn it~ That guy~
O: Indeed we’ll know who he is.
N: We do
A: I immediately know who he is.

Manager 5: (Matsumoto-san) Normally his face looks like doya kao. But in private he is not like this, this is probably his charm.

N: I see.
S: This is for certain.

N: I have lots of feelings towards the person who is with me at the site now. Recently, he reports everything to me.
S: He works his work seriously.
N: He works his work seriously.
A: It’s great.
N: But, I feel like I am a very busy company president. “We’ll leave in three minutes”, “It’s 46 minute, we shall leave”.
S: He works to save as much wasteful time as possible.
N: Yes yes yes. Then, when we reach the site “Ninomiya-san, do you need this?”, “Do you not need this?” Though he watches me at the site normally, he says “(though he doesn’t need it normally) today he may want this”.
A: He is good, right?
N: Anyhow he confirms and reports everything to me. Recently I thought he finally gets sick on this matter. He came close to me and said, “Excuse me, now I’ll go chang the studless tire”. I don’t care about this! It’s not my money, and it’s not my car.
O: I was next to them and I thought “What are you talking about!?” You even report such thing to him?
N: You got surprised, right?
O: Yup.
A: He’s good, he’s good. On the contrary, my manager is rather fuzzy. How to say, For instance, we are to ride Shinkansen at Shinagawa Station. He said “Aiba-san, we are bit early”, we were there quite early, around 20 minutes before departure, and he said “we are early, let’s wait a bit”. Then we waited. Then he said “let’s go” and we went to the station and the train already left. I was like “Wait! You should tell me earlier!”
S: This is extremely interesting!
A: It happened recently.
N: If we reach the station early this may cause disturbance and trouble to others and we don’t like this, so we go there in the last minute.
A: Yes, the last minute. And then we missed the train.
arashitranslation: (Default)


N: So, the impressive scenes in 2017 that are impressive in our memories.
A: I climbed Mt. Fuji in 2017. The scene from there was indeed impressive. (Look at the photo) It was all white wasn’t it?
M: It was white.
S: Is it the photo taken when Aiba climbed the mountain?
A: Yes, should be manager who took it. I knew it when I climbed up, indeed I wanted to watch Mt. Fuji.
S: I see.
A: From a near place.
M: If you climb it you can’t see it.
A: If you climb it you can’t see it. If you climb the mountain near Mt. Fuji you could see the most beautiful Mt. Fuji.
S: I see.
N: It was great you managed to climb it.
A: But it was a good experience, really. It’s great I have climbed it.

N: Sho-san, do you have impressive scene?
S: Last year end, the Johnny’s big year-end party. I was standing together with Okada-senpai.
N: Yes.
S: We were at the very rear, and I saw all the other people. In particular, when Matchy-san gave greeting, all Johnny’s were surrounding him, there were close to 100 people, I thought “there are a lot more Johnny’s now”. When we entered Johnny’s, when ARASHI was formed, there were not so many Johnny’s.
A: There were not.
N: (To O) Did you enjoy it?
O: I did. (Shy, hit N) It’s OK! Even if you don’t turn (the topic) to me one by one! XD
N: What did you enjoy most? I was not feeling well so only I was absent.
S: He got a flu.
N: Yes, so what did you enjoy most?
O: To be able to talk to various groups. This was rare that I can do this so that was great.
S: Whom did you talk to at that time?
O: First of all I talked to Aiba-chan XDDDD
N: You can talk to him anytime! You can talk to him anytime! Ohno-san, what is the most impressive scene in 2017 to you?
O: I probably didn’t tell anyone, in May last year, I went fishing on boat. It was rare, was 360 degree… there is such a fish called yellowtail, such big. I was surrounded by them.
S: 360 degree?
O: 360 degree.
M: Around the boat?
O: Around the boat.
M: You were surrounded by all of them.
O: I was surrounded by all of them. They were like splash-splash.
A: Terrible.
O: Terrible, right?
A: Terrible!
O: At that time I aimed at catch small fish, the fishing rod I used were all thin which were not for yellowtail. But I gave it a try and threw the lure, they all came to bite it in one bite, and ate the thread away.
N: Can such thing happen?
O: Somehow the captain also said “this is the first time I see this”.
A: Eh~
M: When you talk about fishing you always talk about the captain, but we haven’t met him not even once, the captain.
O: Next time I’ll introduce him to you.
arashitranslation: (Default)


[Who says the most good things from time to time?]

Result:
S – 3 votes

S: What a shame to listen to what they wrote. What did they write? Must be terrible.

Manager 1: When he was young, he heard other members grumbling to the staff, he said (to the member) “then you’d better not do it”, his consideration to the staff was great.
S: So I said such thing. It was written by my manager in the past.

Manager 2: In the past, the reporter doing interview asked him, “is it tough to answer the same question again?” and at that time, he answered “when The Beatles was asked the same question, they said ‘people reading this magazine got in touch of my words for the first time, so I don’t think this tough’ and I was moved by what they said”.
S: That was John Lennon who said this, his words gave me motivation.
N: Yes.

Manager 2 (con’t): (Sho-san continued to say) “Because of this, I also don’t think it tough and want to steadfastly answer each question”. He said this and I was touched.
S: (Shy) What a shame.
N: It’s great he remembered this so clearly.

S: What about the others?
N: Rank 2, Ninomiya-san.
S: Look!
M: Yes.

Manager 3: During the Hollywood press conference of “Iojima kara no Tegami”, he said “I am not an actor. I am an idol”, “I don’t do work which cannot reward ARASHI”. The feeling of resolution when he said so probably was conveyed to other members.

Manager 4: (Ohno-san) In the past, when members were in tough period, they said things like “to break the current situation, we have to throw away everything and overthrow the superiors”, at that time, Ohno-san, who normally didn’t say a word, refuted “a person who can’t even work hard on the things in front of himself, what can he manage to do!” so I voted him.

N: It was in very past.
O: Recently we don’t say such good things.
N: All are things in the past.
O: Very past things.
S: Indeed many are past words.
arashitranslation: (Default)


180103 ARATsubo – The most ○○ in ARASHI from previous 11 managers – Most touching individual member’s / ARASHI stage performance + Episodes of managers (Fin) – ARASHI

[The most touching stage performance of member]

Result:
Ohno Satoshi’s leg choreography – 4 votes

Manager 1: Ohno’s light leg choreography is splendid!!

Managers: (VTR: Hit the Floor) Ohno, who is like falling asleep all the time, shows us his No.1 solo only once every year, every time I watch it I have goose bumps / (VTR: Bad Boy) In each performance he slightly changed his choreography and I just can’t help looking forward to it! / (VTR: TOP SECRET) (M: It was pretty long time ago) It was the first song Ohno did the choreography for himself, that performance was cool.

[The most touching stage performance of ARASHI five members]

Result:
5 x 10 (song composed to celebrate ARASHI’s 10th anniversary) (VTR: 5 x 10 in 5 x 10 live) *TEARSSSSS*

M: It’s reminiscing, Kokuritsu.
S: What a big venue.
A: Big venue.
S: It was splendid.
N: Yes.
A: Indeed this was big.
S: It was reminiscing.

M: (A crying in VTR) Ah, Aiba-san, you were crying.
A: (Smiling) I did. *TEARSSSSSSSSSS*

Managers: I cried listening to this song / When I listened to this song at that venue (during live), I thought that “it is fortunate that I am ARASHI’s manager thus far”.

(Watching VTR)
S: That venue was special.
N: It’s good.
M: In this sense, I look forward to what it would be.
A: There were so many balloons, that was splendid.
S: It’s beautiful.
(Studio big applause *TEARSSSSS*)

N: 5 x 10 got many votes.
S: Indeed this is a song with special meaning.
MN: Yes.
M: We did it in the last live of Kokuritsu.
N: Yes.
A: Though the performance at Hawaii was also touching.
N: No, well, at that time (VTR), you seemed touched.
A: I was very touched.

S: Ohno-san’s leg choreography got four votes.
M: Though he wrote “Normally he is like falling asleep”.
S: Indeed during the performance you are like switching on the engine, the gear?
O: What is it…
N: You did it naturally?
O: In the past I had awareness. Now, it already became common that I do choreography myself, recently. Therefore, I have a feeling that I have to add in interesting things.

[Episodes of managers]

N: Do you not think there are many people who work steadfastly recently?
S: Managers? Right, there are many.
A: Indeed.
N: When I filmed the drama, filming drama pretty starts from morning to really late night, starting from early morning. Plus around two hours of managers themselves going back their homes.
S: Yes.
N: They sleep less than we do.
A: Yes.
N: It’s tough, right? Once, in the morning, I wanted to sleep in the vehicle, because it was early morning. When I entered the vehicle, there was trance music in a shocking volume playing.
A: Because he can’t fall asleep.
N: Then I said, “Excuse me, could you turn it down a bit? I want to take a nap in vehicle, could you turn it down a bit?”, he said “But, Ninomiya-san, if I turn the volume down I shall fall asleep” XDDD I don’t care, I don’t care XDD You are the one who drive! What’s it that you’d fall asleep?! XDD

S: (My manager) is a forward person, he gives names to our vehicles. For white vehicle he said, “Sakurai-san, that is white rabbit”, “that vehicle is Ohno-san’s vehicle, it’s silver wolf”. I asked “then what is my vehicle?”, he said “it’s black tiger”. Then it becomes shrimp, right? That name is not cool.
O: Extraordinary.
A: That guy is extraordinary.
N: When he partnered with Sho-chan he kept saying “indeed I and Sakurai-san is the greatest combination”.

S: Though it is the end the of the programme, when I got fracture, it was troublesome to choose clothes, I bought four to five polo shirts of same patterns but different colours, and changed them every day. I only put them on at that period time. One day, he came to my home to pick me up for the ride, I was wearing black polo shirt, and he was wearing the same black polo shirt, and he said “Sakurai-san, today we have pair-wear”. Why had I have to wear pair-wear with you to go to the workplace?
OA: “We wear pair-wear”.
S: It’s embarrassing! Manager and talent having pair-wear, what is it about?!

(Fin of my translation)

Profile

arashitranslation: (Default)
Arashi Translation

Tags