2017-08-20

arashitranslation: (Default)


Congratulations to 55th anniversary. 55th anniversary… senpai around 20 years above me, in terms of age (giggle). The next target will be 60th anniversary. At that time, it would be great if TV Guide Weekly will take care of ARASHI again. TV Guide Weekly has let us to do various projects. Current it also lets us to do the serial for “VS ARASHI”, when we read the coverage, our memories about those episodes also came out.

Recently, I barely watch TV. I think I watched TV mostly during my childhood. What did I watch that time… First of all, I watched the Sentai mono. “Kagaku Sentai Dainaman” and “Taiyo Sentai Sun Vulcan”. I had the toy of Sentai mono. The photo that I imitated the pose of “~ Dainaman” in pajamas indeed is still here (giggle).

Speaking of star I admire, what I indulged in watching was Shimura (Ken)-san’s “Shimura Ken no Daijoubu Da”. I watched a lot of the Drifters-type programmes. At that time they were the most popular. “Kato-chan Ken-chan Gokigen TV”. I feel like I watched a lot comedy programmes rather than music programmes. Rather than watching TV all along, I would choose the programmes I want to watch.

--- Playback Ohno Satoshi that time! ~ Verification of the popular phrase in the past ~
“Among all the works, I like concert the most. Because I can be with my fans together. When I meet ARASHI’s members after some time, somehow I am happy. Currently there are two places with where I would feel comfortable. Home and ARASHI. I feel fortunate.” - 2000.9.29 issue

That I enjoy concert, now it’s still the same. When I stand by, I like that feeling of nervousness in good sense. That feeling doesn’t change since my debut. When I get on stage, rather than feeling nervous I have the feeling of “It’s going to be all right” (giggle). When I meet members again after some time and I am happy, this doesn’t change too. Though we have been always together in the past, recently there are also many opportunities to have personal works. When we have group work, when we meet we often ask each other “What have you done recently?”, such conversation is interesting. I feel that the comfortness of ARASHI is getting deepend automatically.
arashitranslation: (Default)

Thanks a lot to Winkychan (https://winkychan.dreamwidth.org/108738.html ) for proofreading and subbing the episode. Please read her post for details and credits. RAW Provider: K-A-N奈奈.

Additional readings from Winkychan:
- Lessons learned from history still relevant 72 years after war's end (Asahi Shimbun) http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201708150029.html
- A guide to the Charlottesville aftermath (The New York Times) https://www.nytimes.com/2017/08/13/us/charlottesville-virginia-overview.html

To ARASHI fan communities: In case you would like to translate this episode to languages, please PM Winkychan at twitter (https://twitter.com/winkysakurai). Winkychan could provide raw + softsub.
arashitranslation: (Default)

Thanks a lot to Winkychan (https://winkychan.dreamwidth.org/108738.html ) for subbing the episode in French. Please read her post for details and credits. RAW Provider: K-A-N奈奈.

Additional readings from Winkychan:
- Lessons learned from history still relevant 72 years after war's end (Asahi Shimbun) http://www.asahi.com/ajw/articles/AJ201708150029.html
- A guide to the Charlottesville aftermath (The New York Times) https://www.nytimes.com/2017/08/13/us/charlottesville-virginia-overview.html

To ARASHI fan communities: In case you would like to translate this episode to languages, please PM Winkychan at twitter (https://twitter.com/winkysakurai). Winkychan could provide raw + softsub.

Profile

arashitranslation: (Default)
Arashi Translation

Tags