2017-09-02

arashitranslation: (Default)


Thanks a lot to Winkychan (https://winkychan.dreamwidth.org/109145.html) for proofreading and subbing the corner. Please read her post for details and credits. RAW Provider: saku13@naver.

Text summary of this corner: http://arashitranslation.dreamwidth.org/99763.html

To ARASHI fan communities: In case you would like to translate this episode to languages, please PM Winkychan at twitter (https://twitter.com/winkysakurai). Winkychan could provide raw + softsub.
arashitranslation: (Default)


Thanks a lot to Winkychan (https://winkychan.dreamwidth.org/109145.html) for proofreading and subbing the corner and the English lyrics of Furusato. Please read her post for details and credits. RAW Provider: 多多漢堡肉. "Furusato" Lyrics translation: yarukizero@LJ.

Text summary of this corner: http://arashitranslation.dreamwidth.org/100136.html

Additional reading:
[Eng Sub] 17.08.21 NEWS ZERO - Fukushima report for 24HTV (http://arashitranslation.dreamwidth.org/98461.html)

To ARASHI fan communities: In case you would like to translate this episode to languages, please PM Winkychan at twitter (https://twitter.com/winkysakurai). Winkychan could provide raw + softsub.
arashitranslation: (Default)


Thanks a lot to Winkychan (https://winkychan.dreamwidth.org/109145.html) for proofreading and subbing the corner and the English lyrics of One Love. Please read her post for details and credits. RAW Provider: saku13@naver. "One Love" lyrics translation: yarukizero@LJ.

Text summary of this corner: http://arashitranslation.dreamwidth.org/100406.html

To ARASHI fan communities: In case you would like to translate this episode to languages, please PM Winkychan at twitter (https://twitter.com/winkysakurai). Winkychan could provide raw + softsub.

Profile

arashitranslation: (Default)
Arashi Translation

Tags