arashitranslation: (Default)
[personal profile] arashitranslation


[Nino]
Thank you for today.

I have been beside him since I was 13 years old. We have seen various scenes together. Because my metabolism is bad, I don’t sweat at all in such weather like today. But when you are young you would sweat and respirate fast, there are such physical changes. The adolescents nowadays may feel it, there were times that if you had such physical changes, you would be praised as working hard. That was incredibly disadvantageous to people like me. There was such a period of time that “working hard” equaled to “sweating”. And, the person beside me sweats extravagantly. “Why that guy works so hard, but you don’t work hard”, I was told very often. Right, (looking at the few green penlights) I mean the person of green colour.

He would work hard as much as he can, concentrate on his work to his utmost as straightforward as he can, while I have gradually grown twisted. (Giggle) If he is here, I’m here. Because he has been going along well with everyone, he has been brought up in a straightforward way. I began to pay attention to him when he became messy. In such way, before I was aware, I made joke of him and played with him, and now, we dine together. 20 years is ... (audience applauded) I have said something great (giggle).

What I want to say is, it is better that you think twice about your friends and people you get along with. I think it’s great that I think about this. There are so many people celebrating his birthday. It is no way to have such grateful thing. Because you all haven’t been celebrated like this, right? I also haven’t.

But “and more” tour schedule is announced. Nino-san’s fans, you should have been shocked. There is no tour in June. I was anticipating it, because there will be 50 tour performances, but ... I feel void ... (pretend to be weeping)
(Masaki beside) It’s fine, I shall greatly celebrate you. I shall deliver the blessings of our fans to you.
(Nino) But you also have such chance (celebrating birthday in live) next year, right?
(Masaki) Right.
(Nino) Well this is the difference between people who accumulate virtue and those who don’t.

These 20 years is enjoyable, not only with Aiba-san but also with the other three members. In order to convey such joy more, I hope to make the live with you all in the future as well. Thank you for today.

Thank you for your blessing. I had a great day.

[MatsuJun]
Dear audience, really thank you.

And then (looking at Masaki) it is great that we have passed your first day of 36 years old together like this.
(Masaki) I am also very happy, thanks~
(MatsuJun) I’ve also said it a while ago, before the live started, looking at the stage, not the stage but looking at the venue, it became green (Note) and it was warm. It was so much fun going on stage at such moment. Thanks to you all it became a very enjoyable live. Thank you.
It was such three hours that I felt again that it became a good time that we passed the time together like this, and our thoughts united. I had a lot of fun.
It was good to be with all of you who came here today on 24 December 2018.

It was announced yesterday. While we have tours every year, we know that there are many people who cannot come to our live, so we think about how we can convey our gratitude of 20th anniversary. We have thought about various plans, we have discussed and decided to challenge something we have never done thus far.

Of course, including venue, various people work together to make this plan come to shape. Because we also haven’t tried this before, there are things we don’t know how to do, but this is the will that we have worked for 20 years. Using the power that we have cultivated thus far, I hope that the tour would become the manifestation of the feelings that we want to deliver to our audience.

Basically I hope to meet everyone, who has been supporting us thus far, at the live venue. In order to continue passing such great time with our audience like this, we would like to keep running to the end while having you all seeing this challenge. Please watch over us until the very end.

Sakurai Sho. Aiba Masaki. Ninomiya Kazunari. Ohno Satoshi. There are still sceneries that we five people would like to show to you all. There are still sceneries that we five would like to sketch. Therefore, please also stay with us in the future.

Really, really thank you for all the things thus far. Please continue supporting us in the future.

Thank you.

Note: Before concert started we voluntarily turned our penlights to green and the whole venue looked green.

Source: mahounosi__ru@twitter
Disclaimer: Translation from repo.

Profile

arashitranslation: (Default)
Arashi Translation

Tags