arashitranslation: (Default)
Arashi Translation ([personal profile] arashitranslation) wrote2018-08-30 12:51 am

[Revised][Eng Softsub] ARASHI no ARASHI Kai [Revised ver. 18.09.01]



Happy Birthday to angel Matsumoto Jun 💜
The great ARASHI member, concert producer, actor, and many 🌈
The beloved youngest brother ✨
You sing "How splendid is this world" in this concert 💜
I wish you a very splendid life with peace, health, and joy ✨

[18.09.01 Revision: Thanks to nuriatormenta for pointing out one translation mistake. "Fake voice" should be "falsetto". File is corrected on 18.09.01. Please download the updated v2 file at below link. Sorry for having caused inconvenience. Thanks.]

English Softsub of ARASHI no ARASHI Kai *v2 18.09.01* download at mega: https://mega.nz/#!x7AERCDQ!U4Kmq5zCMXZ4Q8k1IrLXKUiAlV7czFGL2fuZ2iY3dKg

My first time subbing. I am a beginner on subbing and translation (I am particularly not good at translating daily conversation), it would be great if you would comment on any mistake on subbing or translation for my improvement. Thanks.

Special thanks to Winkychan https://winkychan.dreamwidth.org/ who made the subbing tutorial SUB_SUB_GAKKOU https://sub-sub-gakkou.livejournal.com/. I learn all needed for subbing from this tutorial. Thanks.

Happy Birthday Dear MatsuJun 💜
missxshy: (Default)

[personal profile] missxshy 2018-08-29 06:49 pm (UTC)(link)
Thank you ^^
eveshine: (Default)

[personal profile] eveshine 2018-08-29 09:06 pm (UTC)(link)
thank you for subbing and sharing
darkdropout: (Default)

[personal profile] darkdropout 2018-08-29 09:20 pm (UTC)(link)
THIS IS FANTASTIC!!!!! Thank you SO MUCH!!! <3333

[identity profile] ardoration.livejournal.com 2018-08-29 10:37 pm (UTC)(link)
Thank you so much!

[personal profile] sama0s 2018-08-30 01:57 am (UTC)(link)
Thank you very much ^^
azalia00: (Default)

[personal profile] azalia00 2018-08-30 02:56 am (UTC)(link)
thank you for your hard work<3

[identity profile] nongdao14.livejournal.com 2018-08-30 05:14 am (UTC)(link)
Thank you very much for this!! We also get our present from you on Jun's bday! <3 yayyy
niyuzuku: (Default)

[personal profile] niyuzuku 2018-08-30 05:40 am (UTC)(link)
kyaaa. thank youuu <3
oniigiirii: (Default)

[personal profile] oniigiirii 2018-08-30 07:24 am (UTC)(link)
Thank you so much for subbing!! <33
clairdwinter: (Default)

[personal profile] clairdwinter 2018-08-30 10:44 am (UTC)(link)
Wow! Thank you so much!! ^_^

[personal profile] meikyuu808 2018-08-30 06:39 pm (UTC)(link)
Thank you for subbing and sharing! Your work is truly appreciated!!!
tekkichan: (Default)

[personal profile] tekkichan 2018-08-31 01:25 am (UTC)(link)
Brilliant!! Thanks
justfever: (jun butler)

[personal profile] justfever 2018-08-31 02:03 am (UTC)(link)
thank you <3<3<3
nuriatormenta: (Default)

[personal profile] nuriatormenta 2018-08-31 06:22 am (UTC)(link)
OMG!!! You finished right on time! Thank you very much! Really very grateful!
Make subtitles it's a big headache but is very rewarding! I am also learning, obviously I am a student in sub sub gakkou! Thank you very much! I´ll give you a feedback later.
and Happy Birthday dear Matsumoto!
ogurishunnoaein: (Default)

[personal profile] ogurishunnoaein 2018-08-31 02:42 pm (UTC)(link)
Thank you for sharing!
nuriatormenta: (Default)

classmate here!

[personal profile] nuriatormenta 2018-09-01 03:52 am (UTC)(link)
Thanks a lot for translate Arashi Kai! I've watched one or two times, I caught something but not the entire conversation. Thanks for your work.
By the way you are native in english? I saw you uses "splendid" as a traslate of sugoi many times... may i suggest you? may be you can use anothers synonyms? (pardon for being so meddlesome!) Another what meaning "fake voice" at the end... they didn´t sang the last song? I don´t understand this point (english isn´t my first tongue).
And more more thing the subs match with the original dvd (I assume your used your copy) but file can match with others versions? I have a raw is delayed by 2/5 seconds. One more: why you don't write your credit (arashiengtranslation) in the file? All subbers do it, I think you want to remain anonymous? (It´s a question).
I don't want to sound rude or meddlesome... I write here my review to you as a properly feedback.
As a first work you doing very well! See ya!
nuriatormenta: (Default)

Re: classmate here!

[personal profile] nuriatormenta 2018-09-01 04:54 am (UTC)(link)
Thanks for answer so fast!
Falsetto... they named "fake" isn't it? but falsetto comes from Opera is an italian word...
Why japanese people????japanese twisted many words from english, italian and spanish language!
Don´t problem with that... you did a great job!
Dear classmate otsukaresama deshita!

[personal profile] pcneo 2018-09-01 01:32 pm (UTC)(link)
thank you ! :D
foiia: (Default)

[personal profile] foiia 2018-09-01 03:16 pm (UTC)(link)
Aww, thank you so much for your work! ♥♥♥
nuriatormenta: (Default)

Re: classmate here!

[personal profile] nuriatormenta 2018-09-01 09:31 pm (UTC)(link)
:D I think the same, Thanks I´ll download the fix version!
ogurishunnoaein: (Default)

[personal profile] ogurishunnoaein 2018-09-02 03:15 am (UTC)(link)
Thank you for sharing!
m_k_8: (2018jal)

[personal profile] m_k_8 2018-09-05 10:38 am (UTC)(link)
thank you so much :D

Page 1 of 2